All Rights Reserved © 2012
Международный Лингвистический Центр «ILC»

Остались вопросы?

Мы с удовольствием ответим на самые

часто задаваемые вопросы.

1. Кто наши преподаватели?

Занятия ведут преподаватели высшей категории ведущих столичных университетов (РГГУ, МГЛУ, МГПУ, МГУ, ВШЭ, ГУУ и др.), имеющие ученую степень, международные сертификаты, успешный опыт преподавания, а также носители языка - сертифицированные специалисты по обучению языкам.

2. Какие учебные материалы мы используем?

Выбор учебного пособия зависит от типа языка и Ваших пожеланий. Так, например, при подборе учебника английского языка преподаватели принимают во внимание различие американской версии английского языка и британского «классического» варианта. Библиотека центра постоянно пополняются учебно-методическими новинками, использование которых улучшает качество обучения. Подробнее информация о пособиях представлена в разделах интересующего Вас языка.

3. Каковы сроки обучения?

Сроки обучения зависят от Ваших целей. Если Вы отправляетесь в зарубежную поездку, готовитесь к собеседованию на иностранном языке или хотите максимально погрузиться в атмосферу изучаемого языка, Вам идеально подойдет интенсивная программа от 1 недели до 1 месяца. Если перед Вами стоит задача выучить язык «с нуля», подготовиться к экзаменам, повысить свой уровень до свободного владения, мы предлагаем программу от 3 месяцев до 2 лет.

4. По какому графику проходят занятия?

Вы можете выбрать удобное для себя время занятий и рассчитать длительность полного цикла обучения. Общий курс, как правило, проводится в режиме 2 раза в неделю по 2 - 3 академических часа, интенсив - от 3 раз в неделю.

5. Выдается ли сертификат об окончании курса?

Мы имеем лицензию на осуществление образовательной деятельности, поэтому имеем право выдавать сертификат установленного образца.

6. Как определяется уровень владения языком?

Ваш уровень владения иностранным языком определяется по шкале, разработанной и используемой в Европейском Союзе - Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка (Common European Framework of Reference, CEFR).

Перед началом занятий Вы проходите бесплатное тестирование, состоящее из письменноголексико-грамматического теста и устного собеседования. Шкала CEFR состоит из 6 уровней:

  • А-1 Уровень выживания

Продолжительность 120 академических часов.


Первая ступень для начинающих изучать иностранный язык с нуля.

  • А-2 Предпороговый

Продолжительность 120 академических часов.


Уровень рекомендуется для тех, кто использует ограниченный лексико-грамматический
запас, достаточный для знакомых ситуаций общения, обладающих невысокой техникой
чтения и имеющих сложности с восприятием речи на слух. По окончании данного уровня Вы сможете значительно лучше воспринимать устную речь на слух, будете знать основные видовременные формы активного залога, сможете читать адаптированные отрывки, а также вести короткую беседу на заданную тему.

  • В-1 Пороговый

Продолжительность 120 академических часов.
 

По окончании этого курса Вы увеличите активный словарный запас и сможете увереннее
использовать его на практике, свободнее выражать свои мысли. Вы познакомитесь со
сложными грамматическими структурами, сможете читать адаптированную литературу
среднего объема, прослушивать аудио записи, начитанные не дикторами, а носителями
живого языка, смотреть фильмы с субтитрами. Вы можете также попробовать свои силы в сдаче экзамена на получение одного из международных сертификатов.

  • В-2 Пороговый продвинутый

Продолжительность 120 академических часов.
 

По окончании этого курса Вы практически свободно овладеете иностранным языком,
приобретете большой словарный запас, глубокое знание грамматики. Вы сможете уверенно использовать различные языковые средства, как в повседневных ситуациях, так и в ситуациях делового/профессионального общения. Вы сможете читать неадаптированную литературу, смотреть фильмы и слушать песни на иностранном языке. Этот уровень также рекомендуется желающим пройти подготовку к международным экзаменам.

  • С-1 Профессиональный

Продолжительность 144 академических часа.


Курс познакомит Вас с интересным материалом по фразеологии и идиоматике, который
приблизит Вашу речь к оригинальной речи носителей языка. Целью этого уровня является оттачивание имеющихся у Вас коммуникативных навыков, закрепление известных Вам лексико-грамматических единиц и приобретение новых.

  • С-2 Владение в совершенстве

Продолжительность 144 академических часа.


Закончив этот курс, Вы овладеете иностранным языком в совершенстве. Вы сможете
свободно выражать свои мысли, уверенно пользоваться различными стилями устной и
письменной речи. Ваша речь максимально приблизится к языку носителей. Вы сможете
свободно воспринимать быструю речь иностранцев, понимать некоторые диалектные формы.

7. Как определить объем перевода?

При расчете объема перевода принимается 1 переводческая страница в 1800 знаков готового перевода, включая пробелы, знаки препинания, цифры и иные символы. Проверяется в программе Microsoft Word - Статистика.

8. Как быстро мы делаем перевод?

Опытный переводчик переводит 7 страниц в сутки.

9. Какой заказ считается срочным?

Объем свыше 10 страниц в сутки считается срочным. Перевод любого документа в течение дня также является срочным. Оплата увеличивается на 50%.

10. Какой максимальный объем в сутки мы можем перевести?

В сутки мы можем перевести до 50 страниц. Формируется проектная группа из нескольких переводчиков и менеджера. Сохраняется единство терминологии и стиля перевода.

11. Кто выполняет перевод?

Перевод выполняют профессиональные переводчики. Привлекаются носители языка для редактуры и стилистической правки.

12. Как определить объем перевода с иероглифами?

Одна страница китайского или корейского языка в среднем содержит от 300 до 400 знаков, страница японского - от 600 до 700 знаков.

13. Используете ли вы машинный перевод?

Мы не используем машинный перевод. При необходимости переводчики обращаются к специализированным программам: Adobe, Creative Suite, AutoCAD, архиваторам, графическим редакторам, словарям AtomicDic, GoldenDic, ABBYY Lingvo, Мультитран, МультиЛекс, Polyglossum и другим.

14. Как получить готовый перевод?

Готовый перевод передается в распечатанном виде, отправляется по электронной почте, записывается на съемный носитель: CD, DVD-диск, флеш-карты и прочее.

15. Каков срок гарантии на перевод?

Срок гарантии на готовый перевод составляет 1 год.

16. Какие гарантии качества вы даете?

У нас работает система менеджмента качества. Наши услуги соответствуют ГОСТ ISO 9001-2011 (ISO 9001:2008).

17. Для чего нужен апостиль?

Апостиль нужен для того, чтобы Ваши документы имели юридическую силу за границей.

18. Как быстро делается апостиль?

Проставление штампа апостиль занимает одну неделю. Срочный апостиль оформляется за 2 - 3 дня.

Так же Вы можете задать свой вопрос с помощью телефона, почты или формы обратной связи.

Номер телефона:

Электронная почта:

+7 (495) 787-42-72

Форма обратной связи

Отправляя форму Вы даете свое согласие на обработку персональных данных.